·营销动态 ·营销销售 ·客户管理 ·人力资源 ·招商加盟 ·资本财务 ·经营管理
   ·外贸实务 ·物流运输 ·案例分析 ·商务礼仪 ·商贸法规 ·行业手册 ·企业信息化
 
当前位置:商务顾问首页 -> 商务礼仪 -> 正文
 
简练的外贸沟通方法
 日期:2006-11-22 9:27:10 浏览: 来源:
 

  向沟通对手表示善意与欢迎

  ——I will arrange everything. 如果沟通是由你发起,提供对手一切的方便,能使沟通一开始便在友善和谐的气氛下进行。尤其是当你的沟通对手是远道而来的,你热心地告知他:“I will arrange everything." (我会安排一切。)不但表现出你的诚意,也能使他在不必顾虑食宿等琐事的情况下,专心与你进行沟通。

  沟通进行中应避免干扰

  —-No interruptions during the meeting! 如果沟通的地点是在你的公司,那么请叮咛你的部属,勿在沟通过程中做不必要的干扰。因为过份的干扰会影响沟通的意愿和热忱。

  资料须充实完备

  -—We have a pamphlet in English. 具体的物品通常比口头描述更有说服力。当客户听到你说 "We have a pamphlet in English."(我们有英文的小册子。)或 "Please take this as a sample"(请将这个拿去当样品。)时,一定会兴趣大增,进而问你许多和产品有关的问题。如果你平时资料搜集得全面,便能有问必答。这在商务沟通上是非常有利的。

  要有解决问题的诚意

  -—Please tell me about it. 当客户向你提出抱怨时,你应该做的事是设法安抚他。最好的办法就是对他提出的抱怨表示关切与解决的诚意。你的一句“Please tell me about it”(请告诉我这件事的情况。)或“I'm sorry for my error and assure you I will take great care in performing the work”(我为我的错误感到抱歉,并向您保证,我会尽全力处理此事。)令对方觉得你有责任感,也会恢复对你的信任。

  随时确认重要的细节

  -—Is this waht we decided? 商务洽谈中,一牵扯到金额、交货条件和日期时,除了洽谈当时要用口头复述加以确认外,合约拟好后,更要详细地过目一遍。一旦发现疑点,应立刻询问对方“Is this what we decided? ”(这是我们说定的吗?)合约内容真的错得离谱,就应告诉对方“I'll have to return this contract to you unsigned."(我得将这份合约退还给你,不能签名。)以示抗议。任何合约上的问题,宁可罗嗦一点,也决不可含糊。

  听不懂对方所说的话时,务必请他重复

  -—Would you mind repeating it? 英语不是我们的母语,听不懂是很自然的。听不懂又装懂,那才是有害的。其实请人家重复或再讲清楚一点并不难,你只要说“Would you mind repeating it?"(您介意再讲一遍吗?),相信对方不但会再说一遍,而且连速度都会放慢些。如果你还是没听懂,那么仍然要用这个老方法:”Could you explain it more precisely?“(您能解释得更明白一点吗?)


 

上一篇:涉外礼仪的三大基本要求 下一篇:拉美商务礼仪
互联网 站内搜索   
·最新商务顾问资讯:
 
 
商务顾问热点关注